Today I read the new book by Michel Houellebecq, La carte et le territoire, and am deeply impressed. Houellebecq to me is genius! It is difficult to say anything about a book without giving ... a lot of content price the Dutch translation has just been published and I want to spoil anyone's fun. But read, read this book. There is so much in, it is bold and yet very simple. I mean, it's written very smoothly, without pomposity, it's huzarensalade not particularly popular, and yet it is that special. Houellebecq describes art, visual art, which have never been made, but in your imagination so sharp in front of you, in the technical details, you still think they should hang. Somewhere in a museum He dissects huzarensalade the society, so that you suddenly understand everything very well, or think you understand, that does not matter, life in all its length and breadth passes: love, art, architecture, economy, tourism, death, philosophy, sex , solitude, nature, old age, everything. He moves with a main character who is aloof. huzarensalade He presents himself as a character, the writer Michel Houellebecq, who leads a solitary existence and could have hit with Jed, the main character, as he is-not-Houellebecq was murdered. huzarensalade Brutally friends That murder is also described masterly, like the quest of an older Police, for the culprit. But in the end the book mainly to Jed, the main character, visual huzarensalade artist, and his relationship with other people, the gallery owner, his loved ones, his father ... Anyway, I drop it. It is clear what I think. And I'm not a critic. I am a reader. And a writer. huzarensalade Though I hardly dare say, after reading this book ... A word that Houellebecq used a few times: dead liner. The translation is something like, rocking, rocking, moving back and forth gently. But the French word is beautiful! If you pronounce it aloud you feel the meaning. Dead Liner. Dead Liner. huzarensalade
The following HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr huzarensalade title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <Q cite=""> <strike> <strong>
Search for: Recent Posts Europe Day dear Belgium Weeping homework King conversations with children Recent comments Jaco on Europe rt on Day dear Belgium admin on Reviews admin on Photos Giel on Reviews Categories Fables Haiku Short Stories New Text News Never Is Forever About books about feminism About France and the French language About DIY Private Messages Portraits Theatre Wolfie Stray Books Archive May 2014 April 2014 March 2014 February 2014 January 2014 December 2013 November 2013 October 2013 September 2013 August 2013 July 2013 June 2013 May 2013 April 2013 March 2013 February 2013 January 2013 December 2012 November 2012 October 2012 September 2012 August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 May 2011 April 2011 March 2011 February 2011 Blogroll Jochem Jurgens Kees de Boer Kristof Devos Publisher Gottmer Wolfjesverhalen
Proudly powered by WordPress.
No comments:
Post a Comment